24 thg 2, 2011

Du thuyền trên Hồ Tây


   Thông lệ sau Tết Nguyên đán, nhóm simena Giải tích- Đại số của trường Đại học KHTN, trường Đại học Bách khoa, Viện toán tổ chức buổi simena đầu năm du thuyền đến Phủ Tây Hồ. Buổi sinh hoạt này không hề có báo cáo bất cứ một chuyên đề nào về toán chỉ đọc thơ, hát, phát biểu suy nghĩ về tình thầy trò.
   Giáo sư-Tiến sĩ KH Phan Đình Thanh đi cùng phu nhân, ngoài bẩy mươi vẫn phong độ như thuở nào. Anh thách đố mọi người hãy dịch bài thơ Chờ nhau của Nguyên Bính ra thứ tiếng nào đó mà bạn biết, anh nói:
 - Tôi học ở nước ngoài và đã đi trên 60 nước, biết nhiều ngôn ngữ, nhưng cho đến bây giờ vẫn chưa tìm được người dịch bài thơ Chờ nhau thật chuẩn.
            Chờ nhau
     Láng giềng đã đỏ đèn đâu?
Chờ em ǎn giập miếng giầu, em sang!... 

       Đôi ta cùng ở một làng
Cùng chung một ngõ vội vàng chi anh? 
       Em nghe họ nói mong manh
Hình như họ biết chúng mình
với nhau...
      Ai làm cả gió đắt cau
Mấy hôm sương muối cho giầu đỏ non?
    Mấy người có bản dịch nhưng đều vi phạm từ “với”, với là giới từ nhưng trong bài thơ này, sự tài ba của Nguyễn Bính không còn là giới từ nữa mà với đã trở thành như một động từ.
“Hình như họ biết chúng mình với nhau...” chỉ có người Việt gốc mới hiểu chữ “với” ở đây là thế nào. Cái phong phú của Tiếng Việt là vậy, nhưng phải kể đến sự hóm hỉnh tế nhị của những người làm toán.

Thầy trò hát song ca

PGS-TS Nguyễn Đăng Phất


GS-TS Nguyễn Văn Mậu

Quân khu HD


Vợ chồng PGS-TS Nguyễn Thuỷ Thanh

GS-TS Trần Huy Hổ
TS-TBT Phạm Bạch Ngọc(TH&TT)


BTV-Lê Thanh hằng (Nhà XB)
   Đăng Nhận xét
   Cảm ơn Bạn bè xa gần đã ghé thăm blog chủ nhân dangnba;
dangnba viết chỉ là xả stress mà thôi, chẳng Chính chị chính em gì cả, cũng qua đây để trải lòng mình với mọi người.
  Chủ blog rất hân hạnh được khách ghé thăm nếu bạn có lời tâm sự hãy làm theo các bước sau:.
Nếu không có tài khoản, Bạn vẫn có thể nhận xét, bằng cách Chọn hồ sơ là Tên/URL: Gõ tên Bạn, bỏ qua URL.

2 nhận xét:

  1. Mạo muội làm quen

    Kính thưa Trang chủ,
    Từ blog Nguyễn Xuân Diện, tôi tò mò qua đây và thật vui khi biết Quý Trang chủ có chuyên nghành Toán và cũng chuộng thơ.
    Tôi cũng coi Nguyễn Bính như một thần tượng vì yêu thích thơ Ông.
    Xin được làm quen bằng cách mạo muội (tạm) chuyển một câu trong bài thơ qua tiếng Đức:
    Hình như (láng giềng) họ biết chúng mình VỚI nhau.
    Nachbarn scheint zu wissen, dass wir zusammen miteinander zu sein.
    Không dám quá mạo muội, nhưng nếu được Quý Trang chủ cho phép ghé thăm để học hỏi và thân mời qua trang nhà, thì thật vô cùng hân hạnh.

    Trân trọng.

    Trả lờiXóa
  2. Cám ơn bạn rất tiếc dangnba lại không hề biết tiếng Đức. Tôi thỉnh lại cho sư phụ để cùng trả lời bạn, tôi viết để vui cùng mọi người. Rất mong ban Hoàng Thư thường xuyên ghé qua thăm trang blog này. Có gì chưa vừa lòng mong bạn lượng thứ.

    Trả lờiXóa